學英文的第一堂課,除了打招呼之外,就是要問你叫什麼名字啊?好啦,我們今天也來談談古埃及人怎麼問對方名字的呢?
古埃及的文法跟古中文比較像,我第一次看到這句型,腦裡出現的翻譯是 "叫啥啊?" 有點像:你叫啥?你叫啥名字?的通俗講法。如果要更古文一點,其實也像 "是何名字?" "貴稱呼?" "何名?" 這樣的句型。
真可惜,古埃及後來滅亡了,所以也沒演化到 "敢問尊駕貴寶號?" 這麼複雜的句子,但是夠了,好險沒有演化成這麼複雜。
"請問(你)叫什麼名字?" 這句話在古埃及有兩個單字,第一個是 "什麼", 發音[ptr]。如果你長期看我們的訊息,你會知道古埃及字母沒有母音,所以可以說母音的部分缺失了,只好自己補上去,aiueo要補什麼,後人也是推測得來。一般學者,會建議補上 e 。所以[ptr]實際會唸成 [pe-te-r]。
第二個單字是 "名字",發音是[rn],照例變成了[re-n]。
"你叫什麼名字?" 所以還挺好記的吧?
記得下次各位穿越到古埃及的時候,要問救命恩人的大名喔!
補充一下,
1. "請問(你)叫什麼名字?" 怎麼沒有 "你" 這單字呢?對啊!古人不這麼講話的(請注意,這是一、兩千年前的文字),古人對話就是我剛剛說的 "何人?" "何名?",沒有 "請問尊駕貴姓大名?" 或是 "請問你叫什麼名字?" 這麼複雜。
2. 如果是要說 "我的名字是...."、"你的名字是....",這就有點複雜了。如果已經明確知道是男生、女生,在姓名後面要加上男生、女生的指事符號(表示詞性),這才算完成。
3. 中文學習者學古埃及文很吃香,尤其是會一點古文更棒。外國人很難理解的部分,比方說我們可以用一兩個字代表一句話,我們完全可以理解並體會,外國人反而用更多字去解釋。
以上補充,下回待續。
更多請關注我的紛絲專業
https://www.facebook.com/hieroglyphics.school/
加汀納符號列表目錄(Gardiner's sign list catalog)
艾倫加汀納(Alan Henderson Gardiner)爵士,(1879 年 3 月 29 日 - 1963 年 12 月 19 日)是英國埃及古物學家、語言學家和獨立學者。他被認為是 20 世紀早期和中期,最傑出的埃及古物學家之一。 他在學校讀書時,對古埃及產生了興趣,並於...
-
梅傑德真是不知名的神嗎?What kind of God is Medjed? 最近,我們在臉書(Facebook)舉辦一個徵詢活動時,貼了一張梅傑德(Medjed)的圖片,沒想到引來許多人的回響。大家的問題不外乎有三: 1. 梅傑德是真的嗎?這張圖是真的還是漫畫家...
-
首先說明一下,古埃及是指西元前三千年古埃及創立的時候,一直到西元前30年古埃及衰敗的時間,你現在去的是「現代埃及」這種可能是好康的裸體畫面已經不付存在。 古埃及氣候比較乾燥、炎熱,所以根據你的血統、職業、工作差異,衣物、打扮也大不相同。如果有衣服可以穿,那麼以亞麻作為原料製...
-
以下這些是常見的古埃及文字母表 ( 為何叫古埃及文,不叫象形文字 ),通常是一個古埃及符號指向一個英文字母,看起來是對應的關係。 事實上, 它們只是音的對應,並不是意義的對應喔! 也就是說,你可以用來製作姓名等名詞翻譯,要拿它來當字典般的翻譯機是不可能的。 舉例...